
Великолепная игра Майкла Кейна, который по происхождению тоже «кокни», делает этот сомнительный образ объемным. Но героем его назвать все равно трудно. Герой должен совершать поступки. Этот не д
Альфи мерзавец. Причем, с большой буквы «м». «Cockney womanizer», то есть, в двух словах, по-русски, парень из рабочих предместий Лондона, ведущий распутный образ жизни. Подружек своих ни во что не ставит. Порхает от одной к другой. Они по очереди беременеют от него, рожают, делают аборты. Он иногда плачет. Как крокодил.
Дальше возникли проблемы с режиссером фильма Льюисом Гилбертом, который решительно отвергал песню. Всю музыку к фильму написал джаз-гигант Сонни Роллинз, он же солировал на саксофоне и это скорее би-боп. А песня Бакарака поп-соул с прочим саундтреком. Но кинокомпания настояла на своем, и режиссер оставил голос Силлы Блэк на титрах. В английской версии. В американской версии песню исполняет Шер. Это было условие прокатчиков. На тот момент творческий семейный дуэт Шер и Сонни Боно был на пике, и продюсером записи выступил Боно. Поэтому, если Блэк поет как будто колыбельную, как будто уговаривает шалуна Альфи, то Шер звучит как одна из брошенных подружек, сурово и жестко.
Следующим этапом был поиск исполнительницы. Кинокомпанию интересовала кандидатура Силлы Блэк, на тот момент главной звезды британской сцены. Она ранее уже сотрудничала с Бакараком, но петь новую песню отказалась наотрез. «Это что за Альфи? Это собаку так зовут!?». Но и ее уговорили: композитор лично прилетел на запись и подыграл Блэк Pна фортепьяно.
Когда в 1965 году Бёрту Бакараку одному из главных хит-мейкеров 60х-80х предложили написать песню для промоушена нового английского фильма «Альфи», он отказался. Его соратник – автор текстов Хэл Дэвид – пояснил: «Сочинение песни о человеке по имени Альфи на тот момент нам не показалось слишком захватывающим занятием». Англичане не сдавались, выслали авторам черновую копию готового фильма. И «стало понятно, что слова в песне важнее музыки, потому что надо же было как-то объяснить, про что это все». Хэл Дэвид использовал одну из реплик главного героя, и песня открывается словами «What’s it all about».
Волга впадает в Каспийское море. Театр начинается с вешалки. Кино кончается титрами. На титрах звучит песня. Иногда ее дослушивают до конца. Часто она «делает» фильм.
Комментариев нет:
Отправить комментарий